SSブログ

教科書の全訳?(英語) [英語]

英語教科書の全訳を生徒に渡すなんて、邪道だと思うのだがいかがだろうか?

英語とは自分で辞書を引いて訳すもの。解らないところ、疑問のあるところは先生に聞くべきだ!

知らない単語は英語のままでいいじゃないか。

基本の5文型があれば、ほとんどの英語はよめる。

あとは特殊な構文と倒置ですから。

塾の先生に翻訳をやらせるなんてのは間違っている

・・・と思いませんか?

私なら絶対にそんなことはしないし、させない!

やる方もやる方だ。(別料金をもらってのアルバイトならまだしも・・・)


nice!(1)  コメント(3)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 3

ベコ原

こんにちわ!英語の教科書の全訳本なんてあるんですか!?っていうか、
先生がわざわざ訳しちゃったんですか!?ええーーー・・ありえない・・・。
ベコのレベルで偉そうな事いえないけど、それじゃ勉強にならないですよねー。
生徒さんにしてみれば「優しい良い先生」なのかも知れないけど、
親の立場で考えてみると決して良い先生じゃないですよね。
今回、自分の勉強方を見直して痛感したのですが、
やっぱり自分で書く、調べるという行為が一番頭に残ります。
全訳本で勉強すれば楽かも知れないけど、長い目で見て、その全訳本で
どれだけ知識が残るんでしょうね??
うー、良くない!断じて良くなーい!!
by ベコ原 (2006-04-17 17:14) 

降龍十八章

そうなんですー。
実は某K大学付属なんです。どうやら昨年、私が来る前に訳してやったそうなんです。だから、今度も当然だとおもっているらしいのです。
まったく、いかれた親ですね。きっと、金を払っているんだ、訳せ!ということなんでしょうね。おそらく、子供の答え合わせように使おうということでしょう。
by 降龍十八章 (2006-04-18 00:10) 

ベコ原

だったら親も一緒に勉強すれば一石二鳥だと思うのは私だけ??
基本的に勉強熱心なんでしょうが、なにか勘違いしてますねぇ。
答えが合っていれば良いってもんじゃないだろーって感じです。んもぅ
by ベコ原 (2006-04-18 07:35) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

徳川おんな絵巻徳川おんな絵巻2 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。