SSブログ

読めなかった・・・ [国語]

今朝の女人天下で、パンブサ(判部事)が言ったセリフ

進退維谷ではないか!

シンタイイコク・・・って何だ?と思ったのですが、調べたらこれ、実は

進退、これ極まる・・・というおなじみの熟語でした。(もちろん、朝鮮語では単純に音読みします。)あらぁ~、こんな漢字だとは初めて知りましたよ。しかし、なんで維がコレと読まれるのか?サイトで検索しましたが、文法説明は見つけることができませんでした。どのサイトもいいかげんだな~。

一応、漢字の維だけ調べたら、(文のリズムを整える)強調の意味でコレと読む場合があるようです。なんでも明治維新の維新もそのパターンだそうです。しかし、そんな意味は漢文でも習いませんでしたなぁ~。

私は、三国志の姜維のファンなので、よけい気になりましたね。維という字は、イトヘン+鳥なのでもともとは筋という意味(維管束)だと思いますが、そこから国家の大本とか、繋ぎとめる(維持)という意味にもなったようです。


nice!(1)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:学問

nice! 1

コメント 1

たいちさん

「日本維新の会」は、国家の大本になれるでしょうか。
by たいちさん (2012-11-02 13:34) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

金のつぶ新パソコン ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。